Translate home page

This commit is contained in:
Alexandre Iooss 2022-01-29 21:43:36 +01:00
parent 13a358ab31
commit 14607e6136
2 changed files with 120 additions and 132 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 15:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
msgid "hash"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:162
#: photo21/settings.py:164
msgid "German"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:163
#: photo21/settings.py:165
msgid "English"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:164
#: photo21/settings.py:166
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:165
#: photo21/settings.py:167
msgid "French"
msgstr ""
@ -229,9 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: photo21/templates/base.html:41 photologue_custom/forms.py:76
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:6
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:54
#: photo21/templates/base.html:41
msgid "Upload"
msgstr "Téléversement"
@ -251,14 +249,72 @@ msgstr ""
msgid "Sign up"
msgstr "Inscription"
#: photo21/templates/base.html:107
#: photo21/templates/base.html:108
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: photo21/templates/index.html:49
#: photo21/templates/index.html:6
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: photo21/templates/index.html:9
msgid "Welcome to the pictures server!"
msgstr "Bienvenue sur le serveur photos !"
#: photo21/templates/index.html:11
msgid ""
"This website aims to collect the pictures and movies taken in the student "
"life of ENS Paris-Saclay-Saclay or involving its students."
msgstr ""
"Ce site à pour objectif de recenser les photos et films pris dans la vie "
"associative de l'ENS Paris-Saclay ou impliquant des <b>K</b>chanais."
#: photo21/templates/index.html:18
#, python-format
msgid ""
"The pictures are visible in <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">the "
"galleries</a> and are downloadable. <b>However, the agreement of the "
"photographer and the persons present on the photo is necessary before any "
"republication on another platform. </b>"
msgstr ""
"Les photos sont visibles dans <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">les "
"galeries</a> et sont téléchargeables. <b>Toutefois, l'accord de la ou du "
"photographe et des personnes présentes sur la photo est nécessaire avant "
"toute republication sur un autre site.</b>"
#: photo21/templates/index.html:27
msgid ""
"If you want a photo to be deleted, please let us know: <a href=\"mailto:"
"photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-dark btn-"
"sm\">Abuse request</a>"
msgstr ""
"Si vous souhaitez qu'une photo soit supprimée, signalez le nous : <a href="
"\"mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-"
"dark btn-sm\">Signaler un abus</a>"
#: photo21/templates/index.html:33
msgid ""
"If you want to obtain the right to upload pictures, please let us know: <a "
"href=\"mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits "
"photographe\" class=\"btn btn-dark btn-sm\">Become a photograph</a>"
msgstr ""
"Si vous souhaitez obtenir les droits photographes pour téléverser vos "
"photos, signalez le nous :<a href=\"mailto:photos@crans.org?"
"subject=[Photographe] Demande de droits photographe\" class=\"btn btn-dark "
"btn-sm\">Devenir photographe</a>"
#: photo21/templates/index.html:39
msgid "Last galleries"
msgstr "Galeries récentes"
#: photo21/templates/index.html:50
msgid "Connected as"
msgstr "Connecté en tant que"
#: photo21/templates/index.html:53
msgid "Select another language:"
msgstr "Changer de langue :"
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:6
msgid "Account Connections"
msgstr ""
@ -278,116 +334,47 @@ msgstr ""
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: photologue_custom/admin.py:45 photologue_custom/models.py:51
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
#~ msgid "owner"
#~ msgstr "propriétaire"
#: photologue_custom/forms.py:34
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Galerie"
#: photologue_custom/forms.py:36
msgid "-- Create a new gallery --"
msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
#~ msgid "-- Create a new gallery --"
#~ msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
#: photologue_custom/forms.py:37
msgid ""
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
"gallery from the supplied title."
msgstr ""
#~ msgid "New gallery title"
#~ msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:41
msgid "New gallery title"
msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
#~ msgid "New gallery event start date"
#~ msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:46
msgid "New gallery event start date"
msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
#~ msgid "New gallery event end date"
#~ msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:51
msgid "New gallery event end date"
msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
#~ msgid "New gallery tags"
#~ msgstr "Tags de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:57
msgid "New gallery tags"
msgstr "Tags de la nouvelle galerie"
#~ msgid "start date"
#~ msgstr "date de début"
#: photologue_custom/forms.py:59
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
#~ msgid "end date"
#~ msgstr "date de fin"
#: photologue_custom/forms.py:82
msgid "A gallery with that title already exists."
msgstr ""
#~ msgid "license"
#~ msgstr "licence"
#: photologue_custom/forms.py:91
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
msgstr ""
#~ msgid "to"
#~ msgstr "au"
#: photologue_custom/models.py:23
msgid "start date"
msgstr "date de début"
#~ msgid "All pictures"
#~ msgstr "Toutes les photos"
#: photologue_custom/models.py:28
msgid "end date"
msgstr "date de fin"
#~ msgid "Download all gallery"
#~ msgstr "Télécharger toute la galerie"
#: photologue_custom/models.py:56
msgid "license"
msgstr "licence"
#~ msgid "Drag and drop photos here"
#~ msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:7
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:12
msgid "Latest photo galleries"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:18
msgid "Filter by year"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:35
msgid "No galleries were found"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:7
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:12
#, python-format
msgid "Galleries for %(show_year)s"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:17
msgid "View all galleries"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:29
msgid "No galleries were found."
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:38
msgid "to"
msgstr "au"
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:54
msgid "All pictures"
msgstr "Toutes les photos"
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:75
msgid "Download all gallery"
msgstr "Télécharger toute la galerie"
#: photologue_custom/templates/photologue/photo_detail.html:13
msgid "Published"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/photo_detail.html:25
msgid "This photo is found in the following galleries"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:59
msgid "Drag and drop photos here"
msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:63
msgid "Owner will be"
msgstr "Le propriétaire sera"
#~ msgid "Owner will be"
#~ msgstr "Le propriétaire sera"