Translate home page
This commit is contained in:
parent
13a358ab31
commit
14607e6136
2 changed files with 120 additions and 132 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 15:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photo21/settings.py:162
|
||||
#: photo21/settings.py:164
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photo21/settings.py:163
|
||||
#: photo21/settings.py:165
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photo21/settings.py:164
|
||||
#: photo21/settings.py:166
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photo21/settings.py:165
|
||||
#: photo21/settings.py:167
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -229,9 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Galleries"
|
||||
msgstr "Galeries"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/base.html:41 photologue_custom/forms.py:76
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:6
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:54
|
||||
#: photo21/templates/base.html:41
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléversement"
|
||||
|
||||
|
|
@ -251,14 +249,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Inscription"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/base.html:107
|
||||
#: photo21/templates/base.html:108
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:49
|
||||
#: photo21/templates/index.html:6
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:9
|
||||
msgid "Welcome to the pictures server!"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur le serveur photos !"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This website aims to collect the pictures and movies taken in the student "
|
||||
"life of ENS Paris-Saclay-Saclay or involving its students."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce site à pour objectif de recenser les photos et films pris dans la vie "
|
||||
"associative de l'ENS Paris-Saclay ou impliquant des <b>K</b>chanais."
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pictures are visible in <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">the "
|
||||
"galleries</a> and are downloadable. <b>However, the agreement of the "
|
||||
"photographer and the persons present on the photo is necessary before any "
|
||||
"republication on another platform. </b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les photos sont visibles dans <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">les "
|
||||
"galeries</a> et sont téléchargeables. <b>Toutefois, l'accord de la ou du "
|
||||
"photographe et des personnes présentes sur la photo est nécessaire avant "
|
||||
"toute republication sur un autre site.</b>"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want a photo to be deleted, please let us know: <a href=\"mailto:"
|
||||
"photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-dark btn-"
|
||||
"sm\">Abuse request</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez qu'une photo soit supprimée, signalez le nous : <a href="
|
||||
"\"mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-"
|
||||
"dark btn-sm\">Signaler un abus</a>"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to obtain the right to upload pictures, please let us know: <a "
|
||||
"href=\"mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits "
|
||||
"photographe\" class=\"btn btn-dark btn-sm\">Become a photograph</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez obtenir les droits photographes pour téléverser vos "
|
||||
"photos, signalez le nous :<a href=\"mailto:photos@crans.org?"
|
||||
"subject=[Photographe] Demande de droits photographe\" class=\"btn btn-dark "
|
||||
"btn-sm\">Devenir photographe</a>"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:39
|
||||
msgid "Last galleries"
|
||||
msgstr "Galeries récentes"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:50
|
||||
msgid "Connected as"
|
||||
msgstr "Connecté en tant que"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/index.html:53
|
||||
msgid "Select another language:"
|
||||
msgstr "Changer de langue :"
|
||||
|
||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:6
|
||||
msgid "Account Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -278,116 +334,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a 3rd Party Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/admin.py:45 photologue_custom/models.py:51
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propriétaire"
|
||||
#~ msgid "owner"
|
||||
#~ msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:34
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galerie"
|
||||
#~ msgid "Gallery"
|
||||
#~ msgstr "Galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:36
|
||||
msgid "-- Create a new gallery --"
|
||||
msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
|
||||
#~ msgid "-- Create a new gallery --"
|
||||
#~ msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
|
||||
"gallery from the supplied title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "New gallery title"
|
||||
#~ msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:41
|
||||
msgid "New gallery title"
|
||||
msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
|
||||
#~ msgid "New gallery event start date"
|
||||
#~ msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:46
|
||||
msgid "New gallery event start date"
|
||||
msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
||||
#~ msgid "New gallery event end date"
|
||||
#~ msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:51
|
||||
msgid "New gallery event end date"
|
||||
msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
||||
#~ msgid "New gallery tags"
|
||||
#~ msgstr "Tags de la nouvelle galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:57
|
||||
msgid "New gallery tags"
|
||||
msgstr "Tags de la nouvelle galerie"
|
||||
#~ msgid "start date"
|
||||
#~ msgstr "date de début"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "end date"
|
||||
#~ msgstr "date de fin"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:82
|
||||
msgid "A gallery with that title already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "license"
|
||||
#~ msgstr "licence"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:91
|
||||
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "to"
|
||||
#~ msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/models.py:23
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr "date de début"
|
||||
#~ msgid "All pictures"
|
||||
#~ msgstr "Toutes les photos"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/models.py:28
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr "date de fin"
|
||||
#~ msgid "Download all gallery"
|
||||
#~ msgstr "Télécharger toute la galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/models.py:56
|
||||
msgid "license"
|
||||
msgstr "licence"
|
||||
#~ msgid "Drag and drop photos here"
|
||||
#~ msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:7
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:12
|
||||
msgid "Latest photo galleries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:18
|
||||
msgid "Filter by year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:35
|
||||
msgid "No galleries were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:7
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Galleries for %(show_year)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:17
|
||||
msgid "View all galleries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:29
|
||||
msgid "No galleries were found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:38
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "au"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:54
|
||||
msgid "All pictures"
|
||||
msgstr "Toutes les photos"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:75
|
||||
msgid "Download all gallery"
|
||||
msgstr "Télécharger toute la galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/photo_detail.html:13
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/photo_detail.html:25
|
||||
msgid "This photo is found in the following galleries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:59
|
||||
msgid "Drag and drop photos here"
|
||||
msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:63
|
||||
msgid "Owner will be"
|
||||
msgstr "Le propriétaire sera"
|
||||
#~ msgid "Owner will be"
|
||||
#~ msgstr "Le propriétaire sera"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue