Translate home page

This commit is contained in:
Alexandre Iooss 2022-01-29 21:43:36 +01:00
parent 13a358ab31
commit 14607e6136
2 changed files with 120 additions and 132 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 15:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-29 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr ""
msgid "hash" msgid "hash"
msgstr "" msgstr ""
#: photo21/settings.py:162 #: photo21/settings.py:164
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: photo21/settings.py:163 #: photo21/settings.py:165
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: photo21/settings.py:164 #: photo21/settings.py:166
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: photo21/settings.py:165 #: photo21/settings.py:167
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
@ -229,9 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleries" msgid "Galleries"
msgstr "Galeries" msgstr "Galeries"
#: photo21/templates/base.html:41 photologue_custom/forms.py:76 #: photo21/templates/base.html:41
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:6
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:54
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Téléversement" msgstr "Téléversement"
@ -251,14 +249,72 @@ msgstr ""
msgid "Sign up" msgid "Sign up"
msgstr "Inscription" msgstr "Inscription"
#: photo21/templates/base.html:107 #: photo21/templates/base.html:108
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Code source" msgstr "Code source"
#: photo21/templates/index.html:49 #: photo21/templates/index.html:6
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: photo21/templates/index.html:9
msgid "Welcome to the pictures server!"
msgstr "Bienvenue sur le serveur photos !"
#: photo21/templates/index.html:11
msgid ""
"This website aims to collect the pictures and movies taken in the student "
"life of ENS Paris-Saclay-Saclay or involving its students."
msgstr ""
"Ce site à pour objectif de recenser les photos et films pris dans la vie "
"associative de l'ENS Paris-Saclay ou impliquant des <b>K</b>chanais."
#: photo21/templates/index.html:18
#, python-format
msgid ""
"The pictures are visible in <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">the "
"galleries</a> and are downloadable. <b>However, the agreement of the "
"photographer and the persons present on the photo is necessary before any "
"republication on another platform. </b>"
msgstr ""
"Les photos sont visibles dans <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">les "
"galeries</a> et sont téléchargeables. <b>Toutefois, l'accord de la ou du "
"photographe et des personnes présentes sur la photo est nécessaire avant "
"toute republication sur un autre site.</b>"
#: photo21/templates/index.html:27
msgid ""
"If you want a photo to be deleted, please let us know: <a href=\"mailto:"
"photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-dark btn-"
"sm\">Abuse request</a>"
msgstr ""
"Si vous souhaitez qu'une photo soit supprimée, signalez le nous : <a href="
"\"mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-"
"dark btn-sm\">Signaler un abus</a>"
#: photo21/templates/index.html:33
msgid ""
"If you want to obtain the right to upload pictures, please let us know: <a "
"href=\"mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits "
"photographe\" class=\"btn btn-dark btn-sm\">Become a photograph</a>"
msgstr ""
"Si vous souhaitez obtenir les droits photographes pour téléverser vos "
"photos, signalez le nous :<a href=\"mailto:photos@crans.org?"
"subject=[Photographe] Demande de droits photographe\" class=\"btn btn-dark "
"btn-sm\">Devenir photographe</a>"
#: photo21/templates/index.html:39
msgid "Last galleries"
msgstr "Galeries récentes"
#: photo21/templates/index.html:50
msgid "Connected as" msgid "Connected as"
msgstr "Connecté en tant que" msgstr "Connecté en tant que"
#: photo21/templates/index.html:53
msgid "Select another language:"
msgstr "Changer de langue :"
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:6 #: photo21/templates/socialaccount/connections.html:6
msgid "Account Connections" msgid "Account Connections"
msgstr "" msgstr ""
@ -278,116 +334,47 @@ msgstr ""
msgid "Add a 3rd Party Account" msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr "" msgstr ""
#: photologue_custom/admin.py:45 photologue_custom/models.py:51 #~ msgid "owner"
msgid "owner" #~ msgstr "propriétaire"
msgstr "propriétaire"
#: photologue_custom/forms.py:34 #~ msgid "Gallery"
msgid "Gallery" #~ msgstr "Galerie"
msgstr "Galerie"
#: photologue_custom/forms.py:36 #~ msgid "-- Create a new gallery --"
msgid "-- Create a new gallery --" #~ msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
#: photologue_custom/forms.py:37 #~ msgid "New gallery title"
msgid "" #~ msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
"gallery from the supplied title."
msgstr ""
#: photologue_custom/forms.py:41 #~ msgid "New gallery event start date"
msgid "New gallery title" #~ msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:46 #~ msgid "New gallery event end date"
msgid "New gallery event start date" #~ msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:51 #~ msgid "New gallery tags"
msgid "New gallery event end date" #~ msgstr "Tags de la nouvelle galerie"
msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:57 #~ msgid "start date"
msgid "New gallery tags" #~ msgstr "date de début"
msgstr "Tags de la nouvelle galerie"
#: photologue_custom/forms.py:59 #~ msgid "end date"
msgid "" #~ msgstr "date de fin"
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
#: photologue_custom/forms.py:82 #~ msgid "license"
msgid "A gallery with that title already exists." #~ msgstr "licence"
msgstr ""
#: photologue_custom/forms.py:91 #~ msgid "to"
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery." #~ msgstr "au"
msgstr ""
#: photologue_custom/models.py:23 #~ msgid "All pictures"
msgid "start date" #~ msgstr "Toutes les photos"
msgstr "date de début"
#: photologue_custom/models.py:28 #~ msgid "Download all gallery"
msgid "end date" #~ msgstr "Télécharger toute la galerie"
msgstr "date de fin"
#: photologue_custom/models.py:56 #~ msgid "Drag and drop photos here"
msgid "license" #~ msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
msgstr "licence"
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:7 #~ msgid "Owner will be"
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:12 #~ msgstr "Le propriétaire sera"
msgid "Latest photo galleries"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:18
msgid "Filter by year"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:35
msgid "No galleries were found"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:7
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:12
#, python-format
msgid "Galleries for %(show_year)s"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:17
msgid "View all galleries"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive_year.html:29
msgid "No galleries were found."
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:38
msgid "to"
msgstr "au"
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:54
msgid "All pictures"
msgstr "Toutes les photos"
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:75
msgid "Download all gallery"
msgstr "Télécharger toute la galerie"
#: photologue_custom/templates/photologue/photo_detail.html:13
msgid "Published"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/photo_detail.html:25
msgid "This photo is found in the following galleries"
msgstr ""
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:59
msgid "Drag and drop photos here"
msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:63
msgid "Owner will be"
msgstr "Le propriétaire sera"

View file

@ -3,31 +3,40 @@
SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
{% endcomment %} {% endcomment %}
{% load i18n %} {% load i18n %}
{% block title %}Accueil{% endblock %} {% block title %}{% trans "Home" %}{% endblock %}
{% block content %} {% block content %}
<h2>Bienvenue sur le serveur photos !</h2> <h2>{% trans "Welcome to the pictures server!" %}</h2>
<p> <p>
Ce site à pour objectif de recenser les photos et films pris dans la vie {% blocktranslate trimmed %}
associative de l'ENS Paris-Saclay ou impliquant des This website aims to collect the pictures and movies taken in the student
<b>K</b>chanais. life of ENS Paris-Saclay-Saclay or involving its students.
{% endblocktranslate %}
</p> </p>
<p> <p>
Les photos sont visibles dans <a href="{% url 'photologue:pl-gallery-archive' %}">les galeries</a> et téléchargeables, toutefois, {% url 'photologue:pl-gallery-archive' as gallery_archive_url %}
<b>l'accord de la ou du photographe et des personnes présentes sur la {% blocktranslate trimmed %}
photo est nécessaire avant toute republication sur un autre site.</b> The pictures are visible in <a href="{{ gallery_archive_url }}">the galleries</a>
and are downloadable.
<b>However, the agreement of the photographer and the persons present
on the photo is necessary before any republication on another platform. </b>
{% endblocktranslate %}
</p> </p>
<p> <p>
Si vous souhaitez qu'une photo soit supprimée, signalez le nous : {% blocktranslate trimmed %}
<a href="mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête" class="btn btn-dark btn-sm">Signaler un abus</a> If you want a photo to be deleted, please let us know:
<a href="mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête" class="btn btn-dark btn-sm">Abuse request</a>
{% endblocktranslate %}
</p> </p>
<p> <p>
Si vous souhaitez obtenir les droits photographes pour téléverser vos photos, signalez le nous : {% blocktranslate trimmed %}
<a href="mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits photographe" class="btn btn-dark btn-sm">Devenir photographe</a> If you want to obtain the right to upload pictures, please let us know:
<a href="mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits photographe" class="btn btn-dark btn-sm">Become a photograph</a>
{% endblocktranslate %}
</p> </p>
<h3>Dernières galeries</h3> <h3>{% trans "Last galleries" %}</h3>
<div class="row mb-2"> <div class="row mb-2">
{% for gallery in object_list %} {% for gallery in object_list %}
<div class="col-md-3"> <div class="col-md-3">
@ -36,20 +45,12 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
{% endfor %} {% endfor %}
</div> </div>
<h3>Participez et faites vivre le serveur photos :</h3>
<ul>
<li>Devenez photographe et téléversez vos photos</li>
<li>Reportez-nous toute anomalie dans la nouvelle interface ou toute difficulté rencontrée : fautes d'orthographes, bugs, mauvaise ergonomie…</li>
<li>Envoyez-nous vos suggestions à <a href="mailto:photos@crans.org">photos@crans.org</a>.</li>
<li>Si l'amélioration ou la gestion du serveur vous intéresse et pour en savoir plus, <a href="mailto:photos@crans.org">contactez-nous</a>.</li>
</ul>
<hr/> <hr/>
{% trans "Connected as" %} <code>{{ request.user.username }}</code>. {% trans "Connected as" %} <code>{{ request.user.username }}</code>.
<form action="{% url 'set_language' %}" method="post" style="max-width: 10em;"> <form action="{% url 'set_language' %}" method="post" style="max-width: 15em;">
{% csrf_token %} {% csrf_token %}
Changer la langue : {% trans "Select another language:" %}
<select title="language" name="language" class="form-control form-control-sm" onchange="this.form.submit()"> <select title="language" name="language" class="form-control form-control-sm" onchange="this.form.submit()">
{% get_current_language as LANGUAGE_CODE %} {% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
{% get_available_languages as LANGUAGES %} {% get_available_languages as LANGUAGES %}