Update locale
This commit is contained in:
parent
70ef013425
commit
c4278ec85e
9 changed files with 635 additions and 563 deletions
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photologue\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-25 23:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-07 20:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/richardbarran/"
|
||||
|
|
@ -23,23 +23,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: photologue/admin.py:26 photologue/models.py:162 photologue/models.py:772
|
||||
#: .\photologue\admin.py:26 .\photologue\models.py:164
|
||||
#: .\photologue\models.py:782
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/admin.py:50 photologue/models.py:521
|
||||
#: .\photologue\admin.py:50 .\photologue\models.py:525
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:29
|
||||
#: .\photologue\forms.py:68
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galería"
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:31
|
||||
#: .\photologue\forms.py:70
|
||||
msgid "-- Create a new gallery --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:33
|
||||
#: .\photologue\forms.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
|
||||
"gallery from the supplied title."
|
||||
|
|
@ -47,110 +48,116 @@ msgstr ""
|
|||
"Seleccione una galería para agregarle estas imágenes. Déjelo vacío para "
|
||||
"crear una nueva galería a partir de este título."
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:38
|
||||
#: .\photologue\forms.py:77
|
||||
msgid "New gallery title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:43
|
||||
#: .\photologue\forms.py:82
|
||||
msgid "New gallery event start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:48
|
||||
#: .\photologue\forms.py:87
|
||||
msgid "New gallery event end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:54
|
||||
#: .\photologue\forms.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
#: .\photologue\forms.py:98
|
||||
msgid "New gallery tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:57
|
||||
#: .\photologue\forms.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:75 photologue/templates/photologue/upload.html:8
|
||||
#: photologue/templates/photologue/upload.html:15
|
||||
#: .\photologue\forms.py:120 .\photologue\templates\photologue\upload.html:8
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\upload.html:15
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:81
|
||||
#: .\photologue\forms.py:126
|
||||
msgid "A gallery with that title already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe una galería con ese título."
|
||||
|
||||
#: photologue/forms.py:93
|
||||
#: .\photologue\forms.py:138
|
||||
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione una galería existente o ingrese un nuevo nombre para la galería."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:82
|
||||
#: .\photologue\models.py:84
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr "Muy bajo"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:83
|
||||
#: .\photologue\models.py:85
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Bajo"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:84
|
||||
#: .\photologue\models.py:86
|
||||
msgid "Medium-Low"
|
||||
msgstr "Medio-bajo"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:85
|
||||
#: .\photologue\models.py:87
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medio"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:86
|
||||
#: .\photologue\models.py:88
|
||||
msgid "Medium-High"
|
||||
msgstr "Medio-alto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:87
|
||||
#: .\photologue\models.py:89
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Alto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:88
|
||||
#: .\photologue\models.py:90
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr "Muy alto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:93
|
||||
#: .\photologue\models.py:95
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:94
|
||||
#: .\photologue\models.py:96
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:95
|
||||
#: .\photologue\models.py:97
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:96
|
||||
#: .\photologue\models.py:98
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:97
|
||||
#: .\photologue\models.py:99
|
||||
msgid "Center (Default)"
|
||||
msgstr "Centro (por defecto)"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:101
|
||||
#: .\photologue\models.py:103
|
||||
msgid "Flip left to right"
|
||||
msgstr "Voltear de izquerda a derecha"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:102
|
||||
#: .\photologue\models.py:104
|
||||
msgid "Flip top to bottom"
|
||||
msgstr "Voltear de arriba a abajo"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:103
|
||||
#: .\photologue\models.py:105
|
||||
msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
|
||||
msgstr "Rotar 90 grados en sentido horario"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:104
|
||||
#: .\photologue\models.py:106
|
||||
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
|
||||
msgstr "Rotar 90 grados en sentido antihorario"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:105
|
||||
#: .\photologue\models.py:107
|
||||
msgid "Rotate 180 degrees"
|
||||
msgstr "Rotar 180 grados"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:119
|
||||
#: .\photologue\models.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-"
|
||||
|
|
@ -161,113 +168,114 @@ msgstr ""
|
|||
">FILTRO_DOS->FILTRO_TRES\". Los filtros de imagen se aplicarán en orden. Los "
|
||||
"siguientes filtros están disponibles: %s."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:142 photologue/models.py:509
|
||||
#: .\photologue\models.py:144 .\photologue\models.py:513
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:144
|
||||
#: .\photologue\models.py:146
|
||||
msgid "title slug"
|
||||
msgstr "título slug"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:147 photologue/models.py:514 photologue/models.py:766
|
||||
#: .\photologue\models.py:149 .\photologue\models.py:518
|
||||
#: .\photologue\models.py:776
|
||||
msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object."
|
||||
msgstr "Un \"slug\" es un único título URL-amigable para un objeto."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:151
|
||||
#: .\photologue\models.py:153
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:156
|
||||
#: .\photologue\models.py:158
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:158
|
||||
#: .\photologue\models.py:160
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:168 photologue/models.py:540
|
||||
#: .\photologue\models.py:170 .\photologue\models.py:544
|
||||
msgid "photos"
|
||||
msgstr "fotos"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:175
|
||||
#: .\photologue\models.py:177
|
||||
msgid "gallery"
|
||||
msgstr "galería"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:176
|
||||
#: .\photologue\models.py:178
|
||||
msgid "galleries"
|
||||
msgstr "galerías"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:206
|
||||
#: .\photologue\models.py:210
|
||||
msgid "count"
|
||||
msgstr "contar"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:207
|
||||
#: .\photologue\models.py:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "view count"
|
||||
msgid "private count"
|
||||
msgstr "Contador de visitas"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:212
|
||||
#: .\photologue\models.py:216
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "imagen"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:215
|
||||
#: .\photologue\models.py:219
|
||||
msgid "date taken"
|
||||
msgstr "fecha en la que se tomó"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:218
|
||||
#: .\photologue\models.py:222
|
||||
msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data."
|
||||
msgstr "La fecha de la imagen fue obtenida por información EXIF de la imagen."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:220
|
||||
#: .\photologue\models.py:224
|
||||
msgid "view count"
|
||||
msgstr "Contador de visitas"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:222
|
||||
#: .\photologue\models.py:226
|
||||
msgid "crop from"
|
||||
msgstr "Recortar desde"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:246
|
||||
#: .\photologue\models.py:250
|
||||
msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined."
|
||||
msgstr "El tamaño de foto de \"miniatura de admin\" no ha sido definido."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:259
|
||||
#: .\photologue\models.py:263
|
||||
msgid "Thumbnail"
|
||||
msgstr "Miniatura"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:511 photologue/models.py:765
|
||||
#: .\photologue\models.py:515 .\photologue\models.py:775
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:516
|
||||
#: .\photologue\models.py:520
|
||||
msgid "caption"
|
||||
msgstr "pie de foto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:517
|
||||
#: .\photologue\models.py:521
|
||||
msgid "date added"
|
||||
msgstr "fecha añadida"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:526
|
||||
#: .\photologue\models.py:530
|
||||
msgid "license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:529
|
||||
#: .\photologue\models.py:533
|
||||
msgid "is public"
|
||||
msgstr "es público"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:531
|
||||
#: .\photologue\models.py:535
|
||||
msgid "Public photographs will be displayed in the default views."
|
||||
msgstr "Las fotos públicas serán mostradas en las vistas por defecto."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:539
|
||||
#: .\photologue\models.py:543
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "foto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:602 photologue/models.py:760
|
||||
#: .\photologue\models.py:606 .\photologue\models.py:770
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:606
|
||||
#: .\photologue\models.py:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. "
|
||||
"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"."
|
||||
|
|
@ -275,41 +283,41 @@ msgstr ""
|
|||
"El nombre del tamaño solo puede contener letras, números y subrayados. Por "
|
||||
"ejemplo:\"miniaturas\", \"muestra\", \"muestra_principal\"."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:618
|
||||
#: .\photologue\models.py:622
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr "anchura"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:621
|
||||
#: .\photologue\models.py:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la anchura se establece a \"0\" la imagen será escalada hasta la altura "
|
||||
"proporcionada"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:625
|
||||
#: .\photologue\models.py:629
|
||||
msgid "height"
|
||||
msgstr "altura"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:628
|
||||
#: .\photologue\models.py:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la altura se establece a \"0\" la imagen será escalada hasta la anchura "
|
||||
"proporcionada"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:632
|
||||
#: .\photologue\models.py:636
|
||||
msgid "quality"
|
||||
msgstr "calidad"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:635
|
||||
#: .\photologue\models.py:639
|
||||
msgid "JPEG image quality."
|
||||
msgstr "Calidad de imagen JPEG."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:638
|
||||
#: .\photologue\models.py:642
|
||||
msgid "upscale images?"
|
||||
msgstr "¿Aumentar imágenes?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:641
|
||||
#: .\photologue\models.py:645
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied "
|
||||
"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting."
|
||||
|
|
@ -318,11 +326,11 @@ msgstr ""
|
|||
"las dimensiones proporcionadas. Los tamaños recortados serán aumentados de "
|
||||
"acuerdo a esta opción."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:647
|
||||
#: .\photologue\models.py:651
|
||||
msgid "crop to fit?"
|
||||
msgstr "¿Recortar hasta ajustar?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:650
|
||||
#: .\photologue\models.py:654
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied "
|
||||
"dimensions."
|
||||
|
|
@ -330,21 +338,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Si se selecciona la imagen será escalada y recortada para ajustarse a las "
|
||||
"dimensiones proporcionadas."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:655
|
||||
#: .\photologue\models.py:659
|
||||
msgid "pre-cache?"
|
||||
msgstr "¿pre-cachear?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:658
|
||||
#: .\photologue\models.py:662
|
||||
msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se selecciona, este tamaño de foto será pre-cacheado cuando se añadan "
|
||||
"nuevas fotos."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:662
|
||||
#: .\photologue\models.py:666
|
||||
msgid "increment view count?"
|
||||
msgstr "¿incrementar contador de visualizaciones?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:665
|
||||
#: .\photologue\models.py:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo "
|
||||
"size is displayed."
|
||||
|
|
@ -352,91 +360,91 @@ msgstr ""
|
|||
"Si se selecciona el \"contador de visualizaciones\" se incrementará cuando "
|
||||
"esta foto sea visualizada."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:672
|
||||
#: .\photologue\models.py:676
|
||||
msgid "photo size"
|
||||
msgstr "tamaño de foto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:673
|
||||
#: .\photologue\models.py:677
|
||||
msgid "photo sizes"
|
||||
msgstr "tamaños de foto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:691
|
||||
#: .\photologue\models.py:695
|
||||
msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set."
|
||||
msgstr "Solo puede recortar las fotos si ancho y alto están establecidos."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:771
|
||||
#: .\photologue\models.py:781
|
||||
msgid "tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:9
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_archive.html:9
|
||||
msgid "Latest photo galleries"
|
||||
msgstr "Fotos de galerías mas recientes"
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:14
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:14
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_archive.html:14
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_archive_year.html:14
|
||||
msgid "Filter by year"
|
||||
msgstr "Filtrar por año"
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:31
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_archive.html:31
|
||||
msgid "No galleries were found"
|
||||
msgstr "No se encontraron galerías"
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:9
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_archive_year.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Galleries for %(show_year)s"
|
||||
msgstr "Galerías por %(show_year)s"
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:31
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_archive_year.html:31
|
||||
msgid "No galleries were found."
|
||||
msgstr "No se encontraron galerías"
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_detail.html:41
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_detail.html:41
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_detail.html:58
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_detail.html:58
|
||||
msgid "All pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_detail.html:79
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\gallery_detail.html:84
|
||||
msgid "Download all gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:9
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:14
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_delete.html:9
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_delete.html:14
|
||||
msgid "Delete confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:17
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_delete.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete <code>%(object)s</code>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:22
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:22
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_delete.html:22
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_report.html:22
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:9
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:14
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_report.html:9
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_report.html:14
|
||||
msgid "Report confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:17
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_confirm_report.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to report <code>%(object)s</code>? This photo will no "
|
||||
"longer be public, and administrators will be notified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/photo_detail.html:15
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\photo_detail.html:15
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/upload.html:20
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\upload.html:20
|
||||
msgid "Drag and drop photos here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/templates/photologue/upload.html:24
|
||||
#: .\photologue\templates\photologue\upload.html:24
|
||||
msgid "Owner will be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-22 22:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-07 20:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -18,14 +18,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||
"1 : 2;\n"
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:52
|
||||
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:53
|
||||
msgid "Continious Upload"
|
||||
msgstr "Carga continua"
|
||||
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:62 .\photologue\static\upload.js:113
|
||||
msgid "Please be patient"
|
||||
msgstr "espera por favor"
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:66
|
||||
msgid "Pausing upload"
|
||||
msgstr "Subir pausado"
|
||||
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:139
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:68
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reanudar"
|
||||
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:84 .\photologue\static\upload.js:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please be patient"
|
||||
msgid "Pause the upload, be patient"
|
||||
msgstr "Pausa la carga, ten paciencia"
|
||||
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:118
|
||||
msgid "Upload Paused"
|
||||
msgstr "Subir pausado"
|
||||
|
||||
#: .\photologue\static\upload.js:170
|
||||
msgid "Upload Complete Please reload the page"
|
||||
msgstr "Carga completa Por favor recarga la página"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue