Update translations
This commit is contained in:
parent
1dfad41e3d
commit
ce59f18e4b
2 changed files with 225 additions and 198 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-30 10:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-17 09:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/forms.py:12
|
#: photo21/forms.py:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a valid email address ending with `@crans.org` or `@ens-paris-"
|
"Please enter a valid email address ending with `@crans.org` or `@ens-paris-"
|
||||||
"saclay.fr`."
|
"saclay.fr`."
|
||||||
|
|
@ -25,156 +25,152 @@ msgstr ""
|
||||||
"Veuillez entrer une adresse email valide finissant par `@crans.org` ou `@ens-"
|
"Veuillez entrer une adresse email valide finissant par `@crans.org` ou `@ens-"
|
||||||
"paris-saclay.fr`."
|
"paris-saclay.fr`."
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/forms.py:23
|
#: photo21/forms.py:29
|
||||||
msgid "Must end with `@crans.org` or `@ens-paris-saclay.fr`."
|
msgid "Must end with `@crans.org` or `@ens-paris-saclay.fr`."
|
||||||
msgstr "Doit finir par `@crans.org` ou `@ens-paris-saclay.fr`."
|
msgstr "Doit finir par `@crans.org` ou `@ens-paris-saclay.fr`."
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/hashers.py:42
|
#: photo21/hashers.py:48
|
||||||
msgid "algorithm"
|
msgid "algorithm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/hashers.py:43
|
#: photo21/hashers.py:49
|
||||||
msgid "salt"
|
msgid "salt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/hashers.py:44
|
#: photo21/hashers.py:50
|
||||||
msgid "hash"
|
msgid "hash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/settings.py:160
|
#: photo21/settings.py:157
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/settings.py:161
|
#: photo21/settings.py:158
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/settings.py:162
|
#: photo21/settings.py:159
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/settings.py:163
|
#: photo21/settings.py:160
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/400.html:10
|
#: photo21/templates/400.html:12
|
||||||
msgid "Bad request"
|
msgid "Bad request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/400.html:14
|
#: photo21/templates/400.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, your request was bad. Don't know what could be wrong. An email has "
|
"Sorry, your request was bad. Don't know what could be wrong. An email has "
|
||||||
"been sent to webmasters with the details of the error. You can now drink a "
|
"been sent to webmasters with the details of the error. You can now drink a "
|
||||||
"coke."
|
"coke."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/403.html:10
|
#: photo21/templates/403.html:12
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/403.html:13
|
#: photo21/templates/403.html:15
|
||||||
msgid "You don't have the right to perform this request."
|
msgid "You don't have the right to perform this request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/403.html:15 photo21/templates/404.html:19
|
#: photo21/templates/403.html:17 photo21/templates/404.html:21
|
||||||
msgid "Exception message:"
|
msgid "Exception message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/404.html:10
|
#: photo21/templates/404.html:12
|
||||||
msgid "Page not found"
|
msgid "Page not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/404.html:14
|
#: photo21/templates/404.html:16
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The requested path <code>%(request_path)s</code> was not found on the server."
|
"The requested path <code>%(request_path)s</code> was not found on the server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/500.html:10
|
#: photo21/templates/500.html:12
|
||||||
msgid "Server error"
|
msgid "Server error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/500.html:14
|
#: photo21/templates/500.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, an error occurred when processing your request. An email has been "
|
"Sorry, an error occurred when processing your request. An email has been "
|
||||||
"sent to webmasters with the detail of the error, and this will be fixed "
|
"sent to webmasters with the detail of the error, and this will be fixed "
|
||||||
"soon. You can now drink a beer."
|
"soon. You can now drink a beer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:6
|
#: photo21/templates/account/email.html:8
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:14
|
#: photo21/templates/account/email.html:16
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:14
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:16
|
||||||
msgid "E-mail Addresses"
|
msgid "E-mail Addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:9 photo21/templates/base.html:59
|
#: photo21/templates/account/email.html:11 photo21/templates/base.html:64
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:9
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:11
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:17
|
#: photo21/templates/account/email.html:19
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:17
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:19
|
||||||
msgid "Social connections"
|
msgid "Social connections"
|
||||||
msgstr "Connexions sociales"
|
msgstr "Connexions sociales"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:23
|
#: photo21/templates/account/email.html:25
|
||||||
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
|
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:34
|
#: photo21/templates/account/email.html:36
|
||||||
msgid "Verified"
|
msgid "Verified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:36
|
#: photo21/templates/account/email.html:38
|
||||||
msgid "Unverified"
|
msgid "Unverified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:38
|
#: photo21/templates/account/email.html:40
|
||||||
msgid "Primary"
|
msgid "Primary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:44
|
#: photo21/templates/account/email.html:46
|
||||||
msgid "Make Primary"
|
msgid "Make Primary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:45
|
#: photo21/templates/account/email.html:47
|
||||||
msgid "Re-send Verification"
|
msgid "Re-send Verification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:46
|
#: photo21/templates/account/email.html:48
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:45
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:47
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:51
|
#: photo21/templates/account/email.html:53
|
||||||
msgid "Warning:"
|
msgid "Warning:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:51
|
#: photo21/templates/account/email.html:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
|
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
|
||||||
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
|
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:55
|
#: photo21/templates/account/email.html:57
|
||||||
msgid "Add E-mail Address"
|
msgid "Add E-mail Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:60
|
#: photo21/templates/account/email.html:62
|
||||||
msgid "Add E-mail"
|
msgid "Add E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/email.html:68
|
#: photo21/templates/account/login.html:8
|
||||||
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
|
#: photo21/templates/account/login.html:13
|
||||||
msgstr ""
|
#: photo21/templates/account/login.html:41
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:6
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:11
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:39
|
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:16
|
#: photo21/templates/account/login.html:18
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please sign in with one of your existing third party accounts. Or, <a href="
|
"Please sign in with one of your existing third party accounts. Or, <a href="
|
||||||
|
|
@ -184,11 +180,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"%(signup_url)s\">inscrivez-vous</a> pour un compte sur %(site_name)s et "
|
"\"%(signup_url)s\">inscrivez-vous</a> pour un compte sur %(site_name)s et "
|
||||||
"identifiez-vous ci-dessous :"
|
"identifiez-vous ci-dessous :"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:24
|
#: photo21/templates/account/login.html:26
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:30
|
#: photo21/templates/account/login.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have not created an account yet, then please <a href=\"%(signup_url)s"
|
"If you have not created an account yet, then please <a href=\"%(signup_url)s"
|
||||||
|
|
@ -197,90 +193,92 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si vous n'avez pas déjà créé de compte, veuillez vous <a href="
|
"Si vous n'avez pas déjà créé de compte, veuillez vous <a href="
|
||||||
"\"%(signup_url)s\">inscrire</a>."
|
"\"%(signup_url)s\">inscrire</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:40
|
#: photo21/templates/account/login.html:42
|
||||||
msgid "Forgot Password?"
|
msgid "Forgot Password?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/login.html:44
|
#: photo21/templates/account/login.html:46
|
||||||
msgid "If any problem, please contact the server owners at"
|
msgid "If any problem, please contact the server owners at"
|
||||||
msgstr "En cas de problème, contactez les administrateurs à"
|
msgstr "En cas de problème, contactez les administrateurs à"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/logout.html:6
|
#: photo21/templates/account/logout.html:8
|
||||||
#: photo21/templates/account/logout.html:11
|
#: photo21/templates/account/logout.html:13
|
||||||
#: photo21/templates/account/logout.html:20
|
#: photo21/templates/account/logout.html:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sign up"
|
|
||||||
msgid "Sign Out"
|
msgid "Sign Out"
|
||||||
msgstr "Inscription"
|
msgstr "Déconnexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/logout.html:14
|
#: photo21/templates/account/logout.html:16
|
||||||
msgid "Are you sure you want to sign out?"
|
msgid "Are you sure you want to sign out?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/signup.html:6
|
#: photo21/templates/account/signup.html:8
|
||||||
msgid "Signup"
|
msgid "Signup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/signup.html:11
|
#: photo21/templates/account/signup.html:13
|
||||||
#: photo21/templates/account/signup.html:22
|
#: photo21/templates/account/signup.html:24
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/account/signup.html:14
|
#: photo21/templates/account/signup.html:16
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
|
"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:12
|
#: photo21/templates/base.html:16
|
||||||
msgid "The ENS Paris-Saclay pictures server."
|
msgid "The ENS Paris-Saclay pictures server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:37
|
#: photo21/templates/base.html:42
|
||||||
msgid "Galleries"
|
msgid "Galleries"
|
||||||
msgstr "Galeries"
|
msgstr "Galeries"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:42
|
#: photo21/templates/base.html:47
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Téléversement"
|
msgstr "Téléversement"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:47
|
#: photo21/templates/base.html:52
|
||||||
msgid "Manage"
|
msgid "Manage"
|
||||||
msgstr "Gestion"
|
msgstr "Gestion"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:68
|
#: photo21/templates/base.html:73
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:78
|
#: photo21/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:87
|
#: photo21/templates/base.html:92
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Inscription"
|
msgstr "Inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/base.html:109
|
#: photo21/templates/base.html:117
|
||||||
|
msgid "Connected as"
|
||||||
|
msgstr "Connecté en tant que"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photo21/templates/base.html:119
|
||||||
msgid "Source code"
|
msgid "Source code"
|
||||||
msgstr "Code source"
|
msgstr "Code source"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:6
|
#: photo21/templates/index.html:8
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Accueil"
|
msgstr "Accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:9
|
#: photo21/templates/index.html:11
|
||||||
msgid "Welcome to the pictures server!"
|
msgid "Welcome to the pictures server!"
|
||||||
msgstr "Bienvenue sur le serveur photos !"
|
msgstr "Bienvenue sur le serveur photos !"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:11
|
#: photo21/templates/index.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This website aims to collect the pictures and movies taken in the student "
|
"This website aims to collect the pictures and movies taken in the student "
|
||||||
"life of ENS Paris-Saclay-Saclay or involving its students."
|
"life of ENS Paris-Saclay or involving its students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce site à pour objectif de recenser les photos et films pris dans la vie "
|
"Ce site à pour objectif de recenser les photos et films pris dans la vie "
|
||||||
"associative de l'ENS Paris-Saclay ou impliquant des <b>K</b>chanais."
|
"associative de l'ENS Paris-Saclay ou impliquant ses usager·ères."
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:18
|
#: photo21/templates/index.html:20
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The pictures are visible in <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">the "
|
"The pictures are visible in <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">the "
|
||||||
|
|
@ -293,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"photographe et des personnes présentes sur la photo est nécessaire avant "
|
"photographe et des personnes présentes sur la photo est nécessaire avant "
|
||||||
"toute republication sur un autre site.</b>"
|
"toute republication sur un autre site.</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:27
|
#: photo21/templates/index.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want a photo to be deleted, please let us know: <a href=\"mailto:"
|
"If you want a photo to be deleted, please let us know: <a href=\"mailto:"
|
||||||
"photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-dark btn-"
|
"photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-dark btn-"
|
||||||
|
|
@ -303,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-"
|
"\"mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-"
|
||||||
"dark btn-sm\">Signaler un abus</a>"
|
"dark btn-sm\">Signaler un abus</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:33
|
#: photo21/templates/index.html:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to obtain the right to upload pictures, please let us know: <a "
|
"If you want to obtain the right to upload pictures, please let us know: <a "
|
||||||
"href=\"mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits "
|
"href=\"mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits "
|
||||||
|
|
@ -314,33 +312,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"subject=[Photographe] Demande de droits photographe\" class=\"btn btn-dark "
|
"subject=[Photographe] Demande de droits photographe\" class=\"btn btn-dark "
|
||||||
"btn-sm\">Devenir photographe</a>"
|
"btn-sm\">Devenir photographe</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:39
|
#: photo21/templates/index.html:43
|
||||||
msgid "Last galleries"
|
msgid "Last galleries"
|
||||||
msgstr "Galeries récentes"
|
msgstr "Galeries récentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:50
|
#: photo21/templates/index.html:52
|
||||||
msgid "Connected as"
|
msgid "Behind the scene"
|
||||||
msgstr "Connecté en tant que"
|
msgstr "Derrière la scène"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/index.html:53
|
#: photo21/templates/index.html:54
|
||||||
msgid "Select another language:"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Changer de langue :"
|
"Because we value your privacy, we do not sell the data on this site, unlike "
|
||||||
|
"many free online platforms. The dedicated server running this website is "
|
||||||
|
"kindly hosted by the <a href=\"https://www.crans.org/\">Crans</a> at the ENS "
|
||||||
|
"Paris-Saclay basement. It is not managed by the Crans. Current active "
|
||||||
|
"administrators are:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Comme nous accordons une grande importance au respect de la vie privée, nous "
|
||||||
|
"ne vendons pas les données de ce site, contrairement à de nombreuses "
|
||||||
|
"plateformes en ligne gratuites. Le serveur dédié qui fait fonctionner ce "
|
||||||
|
"site est gentiment hébergé par le <a href=\"https://www.crans.org/\">Crans</"
|
||||||
|
"a> au sous-sol de l'ENS Paris-Saclay. <b>Il n'est pas géré par le Crans.</b> "
|
||||||
|
"Les administrateur·trices sont :"
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:6
|
#: photo21/templates/index.html:63
|
||||||
|
msgid "They should be contacted at"
|
||||||
|
msgstr "Ils peuvent être contactés à"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:8
|
||||||
msgid "Account Connections"
|
msgid "Account Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:23
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can sign in to your account using any of the following third party "
|
"You can sign in to your account using any of the following third party "
|
||||||
"accounts:"
|
"accounts:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:51
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You currently have no social network accounts connected to this account."
|
"You currently have no social network accounts connected to this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:54
|
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:56
|
||||||
msgid "Add a 3rd Party Account"
|
msgid "Add a 3rd Party Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Photologue\n"
|
"Project-Id-Version: Photologue\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-30 10:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-17 09:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 14:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 14:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n"
|
"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/richardbarran/django-"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/richardbarran/django-"
|
||||||
|
|
@ -21,19 +21,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/admin.py:30 photologue/models.py:499
|
#: photologue/admin.py:26 photologue/models.py:162 photologue/models.py:770
|
||||||
|
msgid "tags"
|
||||||
|
msgstr "balises"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/admin.py:50 photologue/models.py:519
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "propriétaire"
|
msgstr "propriétaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:23
|
#: photologue/forms.py:29
|
||||||
msgid "Gallery"
|
msgid "Gallery"
|
||||||
msgstr "Galerie"
|
msgstr "Galerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:25
|
#: photologue/forms.py:31
|
||||||
msgid "-- Create a new gallery --"
|
msgid "-- Create a new gallery --"
|
||||||
msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
|
msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:26
|
#: photologue/forms.py:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
|
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
|
||||||
"gallery from the supplied title."
|
"gallery from the supplied title."
|
||||||
|
|
@ -41,111 +45,111 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sélectionner une galerie à laquelle ajouter ces images. Laisser ce champ "
|
"Sélectionner une galerie à laquelle ajouter ces images. Laisser ce champ "
|
||||||
"vide pour créer une nouvelle galerie à partir du titre indiqué."
|
"vide pour créer une nouvelle galerie à partir du titre indiqué."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:30
|
#: photologue/forms.py:38
|
||||||
msgid "New gallery title"
|
msgid "New gallery title"
|
||||||
msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
|
msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:35
|
#: photologue/forms.py:43
|
||||||
msgid "New gallery event start date"
|
msgid "New gallery event start date"
|
||||||
msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:40
|
#: photologue/forms.py:48
|
||||||
msgid "New gallery event end date"
|
msgid "New gallery event end date"
|
||||||
msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:46
|
#: photologue/forms.py:54
|
||||||
msgid "New gallery tags"
|
msgid "New gallery tags"
|
||||||
msgstr "Balises de la nouvelle galerie"
|
msgstr "Balises de la nouvelle galerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:48
|
#: photologue/forms.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:65 photologue/templates/photologue/upload.html:6
|
#: photologue/forms.py:75 photologue/templates/photologue/upload.html:8
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/upload.html:73
|
#: photologue/templates/photologue/upload.html:15
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Télécharger"
|
msgstr "Télécharger"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:71
|
#: photologue/forms.py:81
|
||||||
msgid "A gallery with that title already exists."
|
msgid "A gallery with that title already exists."
|
||||||
msgstr "Une galerie portant ce nom existe déjà."
|
msgstr "Une galerie portant ce nom existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/forms.py:80
|
#: photologue/forms.py:93
|
||||||
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
|
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sélectionner une galerie existante ou entrer un titre pour une nouvelle "
|
"Sélectionner une galerie existante ou entrer un titre pour une nouvelle "
|
||||||
"galerie."
|
"galerie."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:84
|
#: photologue/models.py:82
|
||||||
msgid "Very Low"
|
msgid "Very Low"
|
||||||
msgstr "Très Bas"
|
msgstr "Très Bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:85
|
#: photologue/models.py:83
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Bas"
|
msgstr "Bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:86
|
#: photologue/models.py:84
|
||||||
msgid "Medium-Low"
|
msgid "Medium-Low"
|
||||||
msgstr "Moyen-Bas"
|
msgstr "Moyen-Bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:87
|
#: photologue/models.py:85
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Moyen"
|
msgstr "Moyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:88
|
#: photologue/models.py:86
|
||||||
msgid "Medium-High"
|
msgid "Medium-High"
|
||||||
msgstr "Moyen-Haut"
|
msgstr "Moyen-Haut"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:89
|
#: photologue/models.py:87
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Haut"
|
msgstr "Haut"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:90
|
#: photologue/models.py:88
|
||||||
msgid "Very High"
|
msgid "Very High"
|
||||||
msgstr "Très Haut"
|
msgstr "Très Haut"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:95
|
#: photologue/models.py:93
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Sommet"
|
msgstr "Sommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:96
|
#: photologue/models.py:94
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Droite"
|
msgstr "Droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:97
|
#: photologue/models.py:95
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr "Bas"
|
msgstr "Bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:98
|
#: photologue/models.py:96
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Gauche"
|
msgstr "Gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:99
|
#: photologue/models.py:97
|
||||||
msgid "Center (Default)"
|
msgid "Center (Default)"
|
||||||
msgstr "Centré (par défaut)"
|
msgstr "Centré (par défaut)"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:103
|
#: photologue/models.py:101
|
||||||
msgid "Flip left to right"
|
msgid "Flip left to right"
|
||||||
msgstr "Inversion de gauche à droite"
|
msgstr "Inversion de gauche à droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:104
|
#: photologue/models.py:102
|
||||||
msgid "Flip top to bottom"
|
msgid "Flip top to bottom"
|
||||||
msgstr "Inversion de haut en bas"
|
msgstr "Inversion de haut en bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:105
|
#: photologue/models.py:103
|
||||||
msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
|
msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
|
||||||
msgstr "Rotation de 90 degrés dans le sens anti-horloger"
|
msgstr "Rotation de 90 degrés dans le sens anti-horloger"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:106
|
#: photologue/models.py:104
|
||||||
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
|
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
|
||||||
msgstr "Rotation de 90 degrés dans le sens horloger"
|
msgstr "Rotation de 90 degrés dans le sens horloger"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:107
|
#: photologue/models.py:105
|
||||||
msgid "Rotate 180 degrees"
|
msgid "Rotate 180 degrees"
|
||||||
msgstr "Rotation de 180 degrés"
|
msgstr "Rotation de 180 degrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:117
|
#: photologue/models.py:119
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-"
|
"Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-"
|
||||||
|
|
@ -156,11 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
">FILTRE_DEUX->FILTRE_TROIS\". Les filtres d'image seront appliqués dans "
|
">FILTRE_DEUX->FILTRE_TROIS\". Les filtres d'image seront appliqués dans "
|
||||||
"l'ordre. Les filtres suivants sont disponibles: %s."
|
"l'ordre. Les filtres suivants sont disponibles: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:139
|
#: photologue/models.py:142 photologue/models.py:507
|
||||||
msgid "date published"
|
|
||||||
msgstr "date de publication"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:141 photologue/models.py:485
|
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
msgstr "titre"
|
msgstr "titre"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -168,111 +168,107 @@ msgstr "titre"
|
||||||
msgid "title slug"
|
msgid "title slug"
|
||||||
msgstr "version abrégée du titre"
|
msgstr "version abrégée du titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:147 photologue/models.py:491 photologue/models.py:697
|
#: photologue/models.py:147 photologue/models.py:512 photologue/models.py:764
|
||||||
msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object."
|
msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un \"slug\" est un titre abrégé et unique, compatible avec les URL, pour un "
|
"Un \"slug\" est un titre abrégé et unique, compatible avec les URL, pour un "
|
||||||
"objet."
|
"objet."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:150
|
#: photologue/models.py:151
|
||||||
msgid "start date"
|
msgid "start date"
|
||||||
msgstr "date de début"
|
msgstr "date de début"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:155
|
#: photologue/models.py:156
|
||||||
msgid "end date"
|
msgid "end date"
|
||||||
msgstr "date de fin"
|
msgstr "date de fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:157
|
#: photologue/models.py:158
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "description"
|
msgstr "description"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:162 photologue/models.py:703
|
#: photologue/models.py:168 photologue/models.py:538
|
||||||
msgid "tags"
|
|
||||||
msgstr "balises"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:165 photologue/models.py:506
|
|
||||||
msgid "is public"
|
|
||||||
msgstr "est public"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:167
|
|
||||||
msgid "Public galleries will be displayed in the default views."
|
|
||||||
msgstr "Les galeries publiques seront affichée dans les vues par défaut."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:171 photologue/models.py:514
|
|
||||||
msgid "photos"
|
msgid "photos"
|
||||||
msgstr "photos"
|
msgstr "photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:177
|
#: photologue/models.py:175
|
||||||
msgid "gallery"
|
msgid "gallery"
|
||||||
msgstr "galerie"
|
msgstr "galerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:178
|
#: photologue/models.py:176
|
||||||
msgid "galleries"
|
msgid "galleries"
|
||||||
msgstr "galleries"
|
msgstr "galleries"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:213
|
#: photologue/models.py:206
|
||||||
msgid "count"
|
msgid "count"
|
||||||
msgstr "nombre"
|
msgstr "nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:221
|
#: photologue/models.py:207
|
||||||
|
msgid "private count"
|
||||||
|
msgstr "nombre de photos privées"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/models.py:212
|
||||||
msgid "image"
|
msgid "image"
|
||||||
msgstr "image"
|
msgstr "image"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:224
|
#: photologue/models.py:215
|
||||||
msgid "date taken"
|
msgid "date taken"
|
||||||
msgstr "date de prise de vue"
|
msgstr "date de prise de vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:227
|
#: photologue/models.py:218
|
||||||
msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data."
|
msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La date à laquelle l'image a été prise ; obtenue à partir des données EXIF "
|
"La date à laquelle l'image a été prise ; obtenue à partir des données EXIF "
|
||||||
"de l'image."
|
"de l'image."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:228
|
#: photologue/models.py:220
|
||||||
msgid "view count"
|
msgid "view count"
|
||||||
msgstr "nombre"
|
msgstr "nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:231
|
#: photologue/models.py:222
|
||||||
msgid "crop from"
|
msgid "crop from"
|
||||||
msgstr "découper à partir de"
|
msgstr "découper à partir de"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:254
|
#: photologue/models.py:246
|
||||||
msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined."
|
msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined."
|
||||||
msgstr "Une taille de photo \"admin_thumbnail\" n'a pas encore été définie."
|
msgstr "Une taille de photo \"admin_thumbnail\" n'a pas encore été définie."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:261
|
#: photologue/models.py:259
|
||||||
msgid "Thumbnail"
|
msgid "Thumbnail"
|
||||||
msgstr "Miniature"
|
msgstr "Miniature"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:488 photologue/models.py:696
|
#: photologue/models.py:509 photologue/models.py:763
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "libellé court"
|
msgstr "libellé court"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:492
|
#: photologue/models.py:514
|
||||||
msgid "caption"
|
msgid "caption"
|
||||||
msgstr "légende"
|
msgstr "légende"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:494
|
#: photologue/models.py:515
|
||||||
msgid "date added"
|
msgid "date added"
|
||||||
msgstr "date d'ajout"
|
msgstr "date d'ajout"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:504
|
#: photologue/models.py:524
|
||||||
msgid "license"
|
msgid "license"
|
||||||
msgstr "licence"
|
msgstr "licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:508
|
#: photologue/models.py:527
|
||||||
|
msgid "is public"
|
||||||
|
msgstr "est public"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/models.py:529
|
||||||
msgid "Public photographs will be displayed in the default views."
|
msgid "Public photographs will be displayed in the default views."
|
||||||
msgstr "Les photographies publique seront affichées dans les vues par défaut."
|
msgstr "Les photographies publique seront affichées dans les vues par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:513
|
#: photologue/models.py:537
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "photo"
|
msgstr "photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:575 photologue/models.py:691
|
#: photologue/models.py:600 photologue/models.py:758
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "nom"
|
msgstr "nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:579
|
#: photologue/models.py:604
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. "
|
"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. "
|
||||||
"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"."
|
"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"."
|
||||||
|
|
@ -281,41 +277,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"chiffres et des caractères de soulignement. Exemples: \"miniature\", "
|
"chiffres et des caractères de soulignement. Exemples: \"miniature\", "
|
||||||
"\"affichage\", \"petit\", \"widget_page_principale\"."
|
"\"affichage\", \"petit\", \"widget_page_principale\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:586
|
#: photologue/models.py:616
|
||||||
msgid "width"
|
msgid "width"
|
||||||
msgstr "largeur"
|
msgstr "largeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:589
|
#: photologue/models.py:619
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
|
"If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si la largeur est réglée à \"0\" l l'image sera redimensionnée par rapport à "
|
"Si la largeur est réglée à \"0\" l l'image sera redimensionnée par rapport à "
|
||||||
"la hauteur fournie."
|
"la hauteur fournie."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:590
|
#: photologue/models.py:623
|
||||||
msgid "height"
|
msgid "height"
|
||||||
msgstr "hauteur"
|
msgstr "hauteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:593
|
#: photologue/models.py:626
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
|
"If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si la hauteur est réglée à \"0\" l l'image sera redimensionnée par rapport à "
|
"Si la hauteur est réglée à \"0\" l l'image sera redimensionnée par rapport à "
|
||||||
"la largeur fournie."
|
"la largeur fournie."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:594
|
#: photologue/models.py:630
|
||||||
msgid "quality"
|
msgid "quality"
|
||||||
msgstr "qualité"
|
msgstr "qualité"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:597
|
#: photologue/models.py:633
|
||||||
msgid "JPEG image quality."
|
msgid "JPEG image quality."
|
||||||
msgstr "Qualité JPEG de l'image."
|
msgstr "Qualité JPEG de l'image."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:598
|
#: photologue/models.py:636
|
||||||
msgid "upscale images?"
|
msgid "upscale images?"
|
||||||
msgstr "agrandir les images ?"
|
msgstr "agrandir les images ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:600
|
#: photologue/models.py:639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied "
|
"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied "
|
||||||
"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting."
|
"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting."
|
||||||
|
|
@ -324,11 +320,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"dimensions fournies. Les dimensions ajustées seront agrandies sans prendre "
|
"dimensions fournies. Les dimensions ajustées seront agrandies sans prendre "
|
||||||
"en compte ce paramètre."
|
"en compte ce paramètre."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:604
|
#: photologue/models.py:645
|
||||||
msgid "crop to fit?"
|
msgid "crop to fit?"
|
||||||
msgstr "découper pour adapter à la taille ?"
|
msgstr "découper pour adapter à la taille ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:606
|
#: photologue/models.py:648
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied "
|
"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied "
|
||||||
"dimensions."
|
"dimensions."
|
||||||
|
|
@ -336,21 +332,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si sélectionné l'image sera redimensionnée et recadrée pour coïncider avec "
|
"Si sélectionné l'image sera redimensionnée et recadrée pour coïncider avec "
|
||||||
"les dimensions fournies."
|
"les dimensions fournies."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:608
|
#: photologue/models.py:653
|
||||||
msgid "pre-cache?"
|
msgid "pre-cache?"
|
||||||
msgstr "mise en cache ?"
|
msgstr "mise en cache ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:610
|
#: photologue/models.py:656
|
||||||
msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added."
|
msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si sélectionné cette taille de photo sera mise en cache au moment au les "
|
"Si sélectionné cette taille de photo sera mise en cache au moment au les "
|
||||||
"photos sont ajoutées."
|
"photos sont ajoutées."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:611
|
#: photologue/models.py:660
|
||||||
msgid "increment view count?"
|
msgid "increment view count?"
|
||||||
msgstr "incrémenter le nombre d'affichages ?"
|
msgstr "incrémenter le nombre d'affichages ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:613
|
#: photologue/models.py:663
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo "
|
"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo "
|
||||||
"size is displayed."
|
"size is displayed."
|
||||||
|
|
@ -358,48 +354,43 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si sélectionné le \"view_count\" (nombre d'affichage) de l'image sera "
|
"Si sélectionné le \"view_count\" (nombre d'affichage) de l'image sera "
|
||||||
"incrémenté quand cette taille de photo sera affichée."
|
"incrémenté quand cette taille de photo sera affichée."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:618
|
#: photologue/models.py:670
|
||||||
msgid "photo size"
|
msgid "photo size"
|
||||||
msgstr "taille de la photo"
|
msgstr "taille de la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:619
|
#: photologue/models.py:671
|
||||||
msgid "photo sizes"
|
msgid "photo sizes"
|
||||||
msgstr "tailles des photos"
|
msgstr "tailles des photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:636
|
#: photologue/models.py:689
|
||||||
msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set."
|
msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La hauteur et la largeur doivent être toutes les deux définies pour "
|
"La hauteur et la largeur doivent être toutes les deux définies pour "
|
||||||
"retailler des photos."
|
"retailler des photos."
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/models.py:702
|
#: photologue/models.py:769
|
||||||
msgid "tag"
|
msgid "tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:7
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:9
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:12
|
|
||||||
msgid "Latest photo galleries"
|
msgid "Latest photo galleries"
|
||||||
msgstr "Dernières galeries de photos"
|
msgstr "Dernières galeries de photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:18
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:14
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:14
|
||||||
msgid "Filter by year"
|
msgid "Filter by year"
|
||||||
msgstr "Filtrer par année"
|
msgstr "Filtrer par année"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:35
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive.html:31
|
||||||
msgid "No galleries were found"
|
msgid "No galleries were found"
|
||||||
msgstr "Aucune galerie trouvée"
|
msgstr "Aucune galerie trouvée"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:7
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:9
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:12
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Galleries for %(show_year)s"
|
msgid "Galleries for %(show_year)s"
|
||||||
msgstr "Galeries de %(show_year)s"
|
msgstr "Galeries de %(show_year)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:17
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:31
|
||||||
msgid "View all galleries"
|
|
||||||
msgstr "Afficher toutes les galeries"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_archive_year.html:29
|
|
||||||
msgid "No galleries were found."
|
msgid "No galleries were found."
|
||||||
msgstr "Aucune galerie trouvée."
|
msgstr "Aucune galerie trouvée."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -407,26 +398,49 @@ msgstr "Aucune galerie trouvée."
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
msgstr "au"
|
msgstr "au"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_detail.html:57
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_detail.html:58
|
||||||
msgid "All pictures"
|
msgid "All pictures"
|
||||||
msgstr "Toutes les photos"
|
msgstr "Toutes les photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/gallery_detail.html:78
|
#: photologue/templates/photologue/gallery_detail.html:79
|
||||||
msgid "Download all gallery"
|
msgid "Download all gallery"
|
||||||
msgstr "Télécharger toute la galerie"
|
msgstr "Télécharger toute la galerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/photo_detail.html:13
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:9
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:14
|
||||||
|
msgid "Delete confirmation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:17
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete <code>%(object)s</code>?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_delete.html:22
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:22
|
||||||
|
msgid "Confirm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:9
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:14
|
||||||
|
msgid "Report confirmation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_confirm_report.html:17
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Are you sure you want to report <code>%(object)s</code>? This photo will no "
|
||||||
|
"longer be public, and administrators will be notified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: photologue/templates/photologue/photo_detail.html:15
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publiée le"
|
msgstr "Publiée le"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/photo_detail.html:25
|
#: photologue/templates/photologue/upload.html:20
|
||||||
msgid "This photo is found in the following galleries"
|
|
||||||
msgstr "Cette photo se trouve dans les galeries suivantes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/upload.html:78
|
|
||||||
msgid "Drag and drop photos here"
|
msgid "Drag and drop photos here"
|
||||||
msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
|
msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
|
||||||
|
|
||||||
#: photologue/templates/photologue/upload.html:82
|
#: photologue/templates/photologue/upload.html:24
|
||||||
msgid "Owner will be"
|
msgid "Owner will be"
|
||||||
msgstr "Le propriétaire sera"
|
msgstr "Le propriétaire sera"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue