Merge photologue_custom into photologue
This commit is contained in:
parent
8beedb3626
commit
d865a6eb1f
36 changed files with 549 additions and 566 deletions
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Photologue\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-30 07:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-30 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/richardbarran/django-"
|
||||
|
|
@ -22,75 +22,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:86
|
||||
#: photologue/admin.py:30 photologue/models.py:499
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:84
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr "Sehr niedrig"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:87
|
||||
#: photologue/models.py:85
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Niedrig"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:88
|
||||
#: photologue/models.py:86
|
||||
msgid "Medium-Low"
|
||||
msgstr "Mittel-niedrig"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:89
|
||||
#: photologue/models.py:87
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mittel"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:90
|
||||
#: photologue/models.py:88
|
||||
msgid "Medium-High"
|
||||
msgstr "Mittel-hoch"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:91
|
||||
#: photologue/models.py:89
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:92
|
||||
#: photologue/models.py:90
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr "Sehr hoch"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:97
|
||||
#: photologue/models.py:95
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:98
|
||||
#: photologue/models.py:96
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:99
|
||||
#: photologue/models.py:97
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:100
|
||||
#: photologue/models.py:98
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:101
|
||||
#: photologue/models.py:99
|
||||
msgid "Center (Default)"
|
||||
msgstr "Mitte (Standard)"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:105
|
||||
#: photologue/models.py:103
|
||||
msgid "Flip left to right"
|
||||
msgstr "Horizontal spiegeln"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:106
|
||||
#: photologue/models.py:104
|
||||
msgid "Flip top to bottom"
|
||||
msgstr "Vertikal spiegeln"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:107
|
||||
#: photologue/models.py:105
|
||||
msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
|
||||
msgstr "Um 90° nach links drehen"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:108
|
||||
#: photologue/models.py:106
|
||||
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
|
||||
msgstr "Um 90° nach rechts drehen"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:109
|
||||
#: photologue/models.py:107
|
||||
msgid "Rotate 180 degrees"
|
||||
msgstr "Um 180° drehen"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:119
|
||||
#: photologue/models.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-"
|
||||
|
|
@ -101,106 +105,122 @@ msgstr ""
|
|||
"\". Bildfilter werden nach der Reihe angewendet. Folgende Filter sind "
|
||||
"verfügbar: %s."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:141
|
||||
#: photologue/models.py:139
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:143 photologue/models.py:474
|
||||
#: photologue/models.py:141 photologue/models.py:485
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:146
|
||||
#: photologue/models.py:144
|
||||
msgid "title slug"
|
||||
msgstr "Kurztitel"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:149 photologue/models.py:480
|
||||
#: photologue/models.py:147 photologue/models.py:491 photologue/models.py:697
|
||||
msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Kurztitel (\"slug\") ist ein eindeutiger, URL-geeigneter Titel für ein "
|
||||
"Objekt."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:150
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:155
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:157
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:152 photologue/models.py:485
|
||||
#: photologue/models.py:162 photologue/models.py:703
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:165 photologue/models.py:506
|
||||
msgid "is public"
|
||||
msgstr "ist öffentlich"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:154
|
||||
#: photologue/models.py:167
|
||||
msgid "Public galleries will be displayed in the default views."
|
||||
msgstr "Öffentliche Galerien werden in den Standard-Views angezeigt."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:158 photologue/models.py:495
|
||||
#: photologue/models.py:171 photologue/models.py:514
|
||||
msgid "photos"
|
||||
msgstr "Fotos"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:166
|
||||
#: photologue/models.py:177
|
||||
msgid "gallery"
|
||||
msgstr "Galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:167
|
||||
#: photologue/models.py:178
|
||||
msgid "galleries"
|
||||
msgstr "Galerien"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:202
|
||||
#: photologue/models.py:213
|
||||
msgid "count"
|
||||
msgstr "Anzahl"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:210
|
||||
#: photologue/models.py:221
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:213
|
||||
#: photologue/models.py:224
|
||||
msgid "date taken"
|
||||
msgstr "Aufnahmedatum"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:216
|
||||
#: photologue/models.py:227
|
||||
msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datum, an dem das Foto geschossen wurde; ausgelesen aus den EXIF-Daten."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:217
|
||||
#: photologue/models.py:228
|
||||
msgid "view count"
|
||||
msgstr "Anzahl an Aufrufen"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:220
|
||||
#: photologue/models.py:231
|
||||
msgid "crop from"
|
||||
msgstr "Beschneiden von"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:243
|
||||
#: photologue/models.py:254
|
||||
msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined."
|
||||
msgstr "Es ist keine Fotogröße \"admin_thumbnail\" definiert."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:250
|
||||
#: photologue/models.py:261
|
||||
msgid "Thumbnail"
|
||||
msgstr "Vorschaubild"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:477
|
||||
#: photologue/models.py:488 photologue/models.py:696
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "Kurztitel"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:481
|
||||
#: photologue/models.py:492
|
||||
msgid "caption"
|
||||
msgstr "Bildunterschrift"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:483
|
||||
#: photologue/models.py:494
|
||||
msgid "date added"
|
||||
msgstr "Datum des Eintrags"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:487
|
||||
#: photologue/models.py:504
|
||||
msgid "license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:508
|
||||
msgid "Public photographs will be displayed in the default views."
|
||||
msgstr "Öffentliche Fotos werden in den Standard-Views angezeigt."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:494
|
||||
#: photologue/models.py:513
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:556
|
||||
#: photologue/models.py:575 photologue/models.py:691
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:560
|
||||
#: photologue/models.py:579
|
||||
msgid ""
|
||||
"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. "
|
||||
"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"."
|
||||
|
|
@ -209,41 +229,41 @@ msgstr ""
|
|||
"enthalten. Beispiele: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", "
|
||||
"\"main_page_widget\"."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:567
|
||||
#: photologue/models.py:586
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr "Breite"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:570
|
||||
#: photologue/models.py:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn die Breite auf \"0\" gesetzt ist, wird das Bild proportional auf die "
|
||||
"angebene Höhe skaliert."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:571
|
||||
#: photologue/models.py:590
|
||||
msgid "height"
|
||||
msgstr "Höhe"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:574
|
||||
#: photologue/models.py:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn die Höhe auf \"0\" gesetzt ist, wird das Bild proportional auf die "
|
||||
"angebene Breite skaliert."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:575
|
||||
#: photologue/models.py:594
|
||||
msgid "quality"
|
||||
msgstr "Qualität"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:578
|
||||
#: photologue/models.py:597
|
||||
msgid "JPEG image quality."
|
||||
msgstr "JPEG-Bildqualität"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:579
|
||||
#: photologue/models.py:598
|
||||
msgid "upscale images?"
|
||||
msgstr "Bilder hochskalieren?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:581
|
||||
#: photologue/models.py:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied "
|
||||
"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting."
|
||||
|
|
@ -252,32 +272,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Beschnittene Größen werden unabhängig von dieser Einstellung bei Bedarf "
|
||||
"hochskaliert."
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:585
|
||||
#: photologue/models.py:604
|
||||
msgid "crop to fit?"
|
||||
msgstr "Zuschneiden?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:587
|
||||
#: photologue/models.py:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied "
|
||||
"dimensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soll das Bild auf das angegebene Format skaliert und beschnitten werden?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:589
|
||||
#: photologue/models.py:608
|
||||
msgid "pre-cache?"
|
||||
msgstr "Vorausspeichern?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:591
|
||||
#: photologue/models.py:610
|
||||
msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soll diese Bildgröße im Voraus gespeichert (pre-cached) werden, wenn Fotos "
|
||||
"hinzugefügt werden?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:592
|
||||
#: photologue/models.py:611
|
||||
msgid "increment view count?"
|
||||
msgstr "Bildzähler?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:594
|
||||
#: photologue/models.py:613
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo "
|
||||
"size is displayed."
|
||||
|
|
@ -285,32 +305,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Soll der Ansichts-Zähler (view-count) hochgezählt werden, wenn ein Foto "
|
||||
"dieser Größe angezeigt wird?"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:599
|
||||
#: photologue/models.py:618
|
||||
msgid "photo size"
|
||||
msgstr "Foto-Größe"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:600
|
||||
#: photologue/models.py:619
|
||||
msgid "photo sizes"
|
||||
msgstr "Foto-Größen"
|
||||
|
||||
#: photologue/models.py:617
|
||||
#: photologue/models.py:636
|
||||
msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fotos können nur zugeschnitten werden, wenn Breite und Höhe angegeben sind."
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/admin.py:43 photologue_custom/models.py:51
|
||||
msgid "owner"
|
||||
#: photologue/models.py:702
|
||||
msgid "tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:34
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:22
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galerie"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:36
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:24
|
||||
msgid "-- Create a new gallery --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:37
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
|
||||
"gallery from the supplied title."
|
||||
|
|
@ -318,59 +338,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Wähle eine Galerie aus, zu der diese Bilder hinzugefügt werden sollen. Lasse "
|
||||
"dieses Feld leer, um eine neue Galerie mit dem angegeben Titel zu erzeugen."
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View all galleries"
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:29
|
||||
msgid "New gallery title"
|
||||
msgstr "Zeige alle Galerien."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:46
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:34
|
||||
msgid "New gallery event start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:51
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:39
|
||||
msgid "New gallery event end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "gallery"
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:45
|
||||
msgid "New gallery tags"
|
||||
msgstr "Galerie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:59
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:76
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:64
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:6
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/upload.html:73
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:82
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:70
|
||||
msgid "A gallery with that title already exists."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits eine Gallerie mit diesem Titel."
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:91
|
||||
#: photologue_custom/forms.py:79
|
||||
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wähle eine existierende Galerie aus oder gib einen Titel für eine neue "
|
||||
"Galerie ein."
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/models.py:23
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/models.py:28
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/models.py:56
|
||||
msgid "license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:7
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_archive.html:12
|
||||
msgid "Latest photo galleries"
|
||||
|
|
@ -403,16 +407,12 @@ msgid "to"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All photos"
|
||||
msgid "All pictures"
|
||||
msgstr "Alle Fotos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/gallery_detail.html:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View all galleries"
|
||||
msgid "Download all gallery"
|
||||
msgstr "Zeige alle Galerien."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: photologue_custom/templates/photologue/photo_detail.html:13
|
||||
msgid "Published"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue