photo26/photo21/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
2022-01-29 22:00:41 +01:00

380 lines
9.8 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: photo21/forms.py:12
msgid ""
"Please enter a valid email address ending with `@crans.org` or `@ens-paris-"
"saclay.fr`."
msgstr ""
"Veuillez entrer une adresse email valide finissant par `@crans.org` ou `@ens-"
"paris-saclay.fr`."
#: photo21/forms.py:23
msgid "Must end with `@crans.org` or `@ens-paris-saclay.fr`."
msgstr "Doit finir par `@crans.org` ou `@ens-paris-saclay.fr`."
#: photo21/hashers.py:42
msgid "algorithm"
msgstr ""
#: photo21/hashers.py:43
msgid "salt"
msgstr ""
#: photo21/hashers.py:44
msgid "hash"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:164
msgid "German"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:165
msgid "English"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:166
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: photo21/settings.py:167
msgid "French"
msgstr ""
#: photo21/templates/400.html:10
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: photo21/templates/400.html:14
msgid ""
"Sorry, your request was bad. Don't know what could be wrong. An email has "
"been sent to webmasters with the details of the error. You can now drink a "
"coke."
msgstr ""
#: photo21/templates/403.html:10
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: photo21/templates/403.html:13
msgid "You don't have the right to perform this request."
msgstr ""
#: photo21/templates/403.html:15 photo21/templates/404.html:19
msgid "Exception message:"
msgstr ""
#: photo21/templates/404.html:10
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: photo21/templates/404.html:14
#, python-format
msgid ""
"The requested path <code>%(request_path)s</code> was not found on the server."
msgstr ""
#: photo21/templates/500.html:10
msgid "Server error"
msgstr ""
#: photo21/templates/500.html:14
msgid ""
"Sorry, an error occurred when processing your request. An email has been "
"sent to webmasters with the detail of the error, and this will be fixed "
"soon. You can now drink a beer."
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:6
#: photo21/templates/account/email.html:14
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:14
msgid "E-mail Addresses"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:9 photo21/templates/base.html:58
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:9
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: photo21/templates/account/email.html:17
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:17
msgid "Social connections"
msgstr "Connexions sociales"
#: photo21/templates/account/email.html:23
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:34
msgid "Verified"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:36
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:38
msgid "Primary"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:44
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:45
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:46
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:45
msgid "Remove"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:51
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:51
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:55
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:60
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/email.html:68
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/login.html:6
#: photo21/templates/account/login.html:11
#: photo21/templates/account/login.html:39
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/login.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one of your existing third party accounts. Or, <a href="
"\"%(signup_url)s\">sign up</a> for a %(site_name)s account and sign in below:"
msgstr ""
"Veuillez vous connectez avec un de vos comptes existants. Sinon, <a href="
"\"%(signup_url)s\">inscrivez-vous</a> pour un compte sur %(site_name)s et "
"identifiez-vous ci-dessous :"
#: photo21/templates/account/login.html:24
msgid "or"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/login.html:30
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please <a href=\"%(signup_url)s"
"\">sign up</a> first."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas déjà créé de compte, veuillez vous <a href="
"\"%(signup_url)s\">inscrire</a>."
#: photo21/templates/account/login.html:40
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/login.html:44
msgid "If any problem, please contact the server owners at"
msgstr "En cas de problème, contactez les administrateurs à"
#: photo21/templates/account/signup.html:6
msgid "Signup"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/signup.html:11
#: photo21/templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: photo21/templates/account/signup.html:14
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: photo21/templates/base.html:12
msgid "The ENS Paris-Saclay pictures server."
msgstr ""
#: photo21/templates/base.html:36
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: photo21/templates/base.html:41
msgid "Upload"
msgstr "Téléversement"
#: photo21/templates/base.html:46
msgid "Manage"
msgstr "Gestion"
#: photo21/templates/base.html:67
msgid "Log out"
msgstr ""
#: photo21/templates/base.html:77
msgid "Log in"
msgstr ""
#: photo21/templates/base.html:86
msgid "Sign up"
msgstr "Inscription"
#: photo21/templates/base.html:108
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: photo21/templates/index.html:6
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: photo21/templates/index.html:9
msgid "Welcome to the pictures server!"
msgstr "Bienvenue sur le serveur photos !"
#: photo21/templates/index.html:11
msgid ""
"This website aims to collect the pictures and movies taken in the student "
"life of ENS Paris-Saclay-Saclay or involving its students."
msgstr ""
"Ce site à pour objectif de recenser les photos et films pris dans la vie "
"associative de l'ENS Paris-Saclay ou impliquant des <b>K</b>chanais."
#: photo21/templates/index.html:18
#, python-format
msgid ""
"The pictures are visible in <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">the "
"galleries</a> and are downloadable. <b>However, the agreement of the "
"photographer and the persons present on the photo is necessary before any "
"republication on another platform. </b>"
msgstr ""
"Les photos sont visibles dans <a href=\"%(gallery_archive_url)s\">les "
"galeries</a> et sont téléchargeables. <b>Toutefois, l'accord de la ou du "
"photographe et des personnes présentes sur la photo est nécessaire avant "
"toute republication sur un autre site.</b>"
#: photo21/templates/index.html:27
msgid ""
"If you want a photo to be deleted, please let us know: <a href=\"mailto:"
"photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-dark btn-"
"sm\">Abuse request</a>"
msgstr ""
"Si vous souhaitez qu'une photo soit supprimée, signalez le nous : <a href="
"\"mailto:photos@crans.org?subject=[ABUS] Nouvelle requête\" class=\"btn btn-"
"dark btn-sm\">Signaler un abus</a>"
#: photo21/templates/index.html:33
msgid ""
"If you want to obtain the right to upload pictures, please let us know: <a "
"href=\"mailto:photos@crans.org?subject=[Photographe] Demande de droits "
"photographe\" class=\"btn btn-dark btn-sm\">Become a photograph</a>"
msgstr ""
"Si vous souhaitez obtenir les droits photographes pour téléverser vos "
"photos, signalez le nous : <a href=\"mailto:photos@crans.org?"
"subject=[Photographe] Demande de droits photographe\" class=\"btn btn-dark "
"btn-sm\">Devenir photographe</a>"
#: photo21/templates/index.html:39
msgid "Last galleries"
msgstr "Galeries récentes"
#: photo21/templates/index.html:50
msgid "Connected as"
msgstr "Connecté en tant que"
#: photo21/templates/index.html:53
msgid "Select another language:"
msgstr "Changer de langue :"
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:6
msgid "Account Connections"
msgstr ""
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:23
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:51
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: photo21/templates/socialaccount/connections.html:54
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#~ msgid "owner"
#~ msgstr "propriétaire"
#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Galerie"
#~ msgid "-- Create a new gallery --"
#~ msgstr "-- Créer une nouvelle galerie --"
#~ msgid "New gallery title"
#~ msgstr "Titre de la nouvelle galerie"
#~ msgid "New gallery event start date"
#~ msgstr "Date de début de l'évènement de la nouvelle galerie"
#~ msgid "New gallery event end date"
#~ msgstr "Date de fin de l'évènement de la nouvelle galerie"
#~ msgid "New gallery tags"
#~ msgstr "Tags de la nouvelle galerie"
#~ msgid "start date"
#~ msgstr "date de début"
#~ msgid "end date"
#~ msgstr "date de fin"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "licence"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "au"
#~ msgid "All pictures"
#~ msgstr "Toutes les photos"
#~ msgid "Download all gallery"
#~ msgstr "Télécharger toute la galerie"
#~ msgid "Drag and drop photos here"
#~ msgstr "Glissez et déposez les photos ici"
#~ msgid "Owner will be"
#~ msgstr "Le propriétaire sera"