66 lines
2.1 KiB
Text
66 lines
2.1 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <loulous27@crans.org>, 2025.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 15:37+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\gallery_detail.js:32
|
|
#: .\photologue\static\gallery_detail.js:38
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Télécharger"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\gallery_detail.js:33
|
|
msgid ""
|
|
"This image is free to download, but permission from the photographer and the "
|
|
"people in the photo is required before republishing it on another website. "
|
|
"Furthermore, it is good practice to credit LENS and the photographers in any "
|
|
"republications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette image est libre d'être téléchargé mais l'accord de la ou du "
|
|
"photographe et des personnes présentes sur la photo est nécessaire avant "
|
|
"toute republication sur un autre site. D'autre part il est bien de "
|
|
"mentionner LENS et les photographes dans vos republications"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\gallery_detail.js:39
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuler"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\upload.js:53
|
|
msgid "Continious Upload"
|
|
msgstr "Téléversement Continu"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\upload.js:66
|
|
msgid "Pausing upload"
|
|
msgstr "Mise en pause du chargement"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\upload.js:68
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Reprise"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\upload.js:84 .\photologue\static\upload.js:140
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Please be patient"
|
|
msgid "Pause the upload, be patient"
|
|
msgstr "Mettre en pause, Merci d'être patient"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\upload.js:118
|
|
msgid "Upload Paused"
|
|
msgstr "Téléversement en pause"
|
|
|
|
#: .\photologue\static\upload.js:170
|
|
msgid "Upload Complete Please reload the page"
|
|
msgstr "Téléversement terminé Merci de recharger la page"
|